Японские города перестраиваются под стареющее население

Тояма расположился между глубоким синим заливом и заснеженными вершинами, примерно в 250 км к северо-западу от Токио. Во многих отношениях это квинтэссенция регионального японского города: его жители седеют, промышленность стабильна, но склеротична, кухня изысканна. Во время Второй мировой войны американские зажигательные бомбы, направленные на сталелитейные заводы, уничтожили 99% центра Тоямы. После этого город был быстро отстроен и разросся по мере роста населения. Но это было тогда. С 1990-х годов город с населением 414 000 человек (и оно продолжает расти) борется с болезнями стареющего населения: раздувающимися счетами, снижающимися налоговыми поступлениями и устаревшим городским планом.
Тем не менее, Тояма справляется со своими проблемами гораздо лучше, чем большинство других, и даже сумел добиться скромного возрождения. Новая линия легкорельсового транспорта, первая в Японии, проходит через центр города. Огибая обновленный средневековый замок, стены которого белы как снег, линия ведет к ранее заброшенному портовому району, расположенному дальше на север вдоль залива. Бывшая начальная школа, классы которой были раньше переполнены, превращена в шикарный центр для пожилых людей с бассейнами для упражнений с горячими источниками. На новой центральной площади стоит жемчужина обновленной Тоямы: культурный комплекс, спроектированный звездным архитектором Кума Кенго, содержащий обширную библиотеку и музей стекла.
Город принял то, что градостроители называют политикой «компактного города». Признавая, что разрастание городов требует больших затрат на строительство, содержание и обслуживание, планировщики стараются сделать города меньше, плотнее и менее зависимыми от автомобилей. Эти цели, давно преследуемые в Европе, относительно новы для Японии. Местные органы власти считают их средством «сортировки муниципальных обязательств» в условиях демографических изменений, говорит Андре Соренсен из Университета Торонто. Всемирный банк называет Тояму «глобальной ролевой моделью» для компактных городов.
Там планировщики придерживаются так называемой «пельменной и шампурной» структуры, в которой более плотные центры (пельмени) связаны между собой общественным транспортом (шампуры). Для того чтобы это сработало, нужно было сначала победить множество непокорных местных жителей. Мори Масаси, который был мэром Тоямы с 2002 по 2021 год и возглавлял преобразования, провел сотни обсуждений плана в мэрии. «Мне пришлось убеждать людей думать на 30 лет вперед», — объясняет он. Он также много путешествовал, чтобы перенять опыт таких далеких городов, как Амстердам и Портленд.
Продуманный дизайн помог. В новом легкорельсовом транспорте вагоны расположены вровень с платформами станций, что исключает ступеньки, на которых могут споткнуться пожилые пассажиры. Чтобы молодежь не чувствовала себя обделенной, город также построил скейтпарк, что является редкостью в Японии. Такие проекты позволяют разумно использовать существующие ресурсы города. По данным Всемирного банка, для нового легкорельсового транспорта были использованы старые железнодорожные пути, что позволило сократить расходы на 75%. Хотя строительством занималось правительство, оно передало сеть железных дорог в ведение частной компании. Оно также предложило субсидии, чтобы привлечь людей переехать в «пельмени».
Эта политика, хотя и не является панацеей от демографического кризиса, изменила траекторию развития Тоямы. Город остановил отток населения из центра: до 2008 года чистая миграция в центр города была отрицательной, но с тех пор она растет. В 2005 году только 28% жителей Тоямы жили вдоль коридоров общественного транспорта, а к 2019 году — почти 40%. Новые застройки сделали недвижимость более привлекательной. До 2012 года цены на землю в центре города снижались примерно на 2% в год; с тех пор в течение десятилетия они росли в среднем на 2% в год, а в некоторых районах рост достигал 6%. Использование возросших налоговых поступлений от возрожденного центра города для поддержки более отдаленных районов региона является «базовой моделью для других городов», — говорит Нитта Хачиро, губернатор близлежащей префектуры, которая также называется Тояма.
Новый городской дизайн может иметь и другие долгосрочные преимущества. Пользование общественным транспортом среди людей в возрасте 60 лет и старше выросло более чем в три раза. Сакамото Казуко, 73-летняя местная жительница, говорит, что новая сеть сделала жизнь «более удобной». Она чаще, чем раньше, выходит из дома, пользуется льготным проездным для пожилых людей, чтобы посетить центр города и прогуляться, пока ее внуки в школе. Небольшие исследования показывают обнадеживающие результаты: пожилые люди, которые ведут активный образ жизни, пользуясь льготными проездными, нуждаются в меньшем уходе, чем те, кто этого не делает.
Для тех, кто живет далеко от центра, преимущества менее очевидны. Компактный город — это «пузырь», на который люди за его пределами смотрят «холодными глазами», говорит один 73-летний владелец магазина в пригороде. Местные органы власти со стареющим, сокращающимся населением сталкиваются с трудным выбором, где поддерживать водоснабжение и канализацию, а где закрывать школы и клиники. Даже если города будут стремиться к большей компактности, они могут не достичь плотности, необходимой для поддержания прибыльности бизнеса, говорит Оката Дзюнъитиро, также из Токийского университета. Но они должны попытаться. Когда-то японские города развивались смело. По мере старения и сокращения населения они должны научиться сокращаться с изяществом.
Понравилось? Оставьте комментарий